블루 크리스마스예배 Blue Christmas Service
By Hwa-Young Chong
대강절과 성탄절에는 주로 기쁨을 이야기한다. 예수의 탄생을 기뻐하는 절기이므로 찬송이나 예배의 분위기가 그 기쁨을 반영하는 것은당연하다. 그러나 한편, 사별, 이혼, 건강 악화, 실직, 혹은 다른 아픔으로 인해 슬픔을 겪고 있는 사람들에게는 성탄절의 기쁨이 마음에와닿지 않을 수도 있다. 블루 크리스마스 예배는 이렇게 힘든 삶의 현실을 반영하여 슬픈 사람들에게 평온과 위안을 주기 위해 고안되었다. 이 예배는 대강절 기간 중 12월 21일 동짓날 저녁에 드린다. 이날이 일 년 중 밤이 가장 긴 저녁이기에 “가장 긴 밤의 예배”라고도 한다. 12월 21일에 가까운 다른 날에 드려도 된다. 마지막 부분에, 크리스마스트리에 ‘별기도’ 걸기를 위해 예배당의 적절한 곳에 크리스마스트리를 세워둔다. 회중이 적을 경우에는 상 위에 놓는 작은 트리를 준비한다. 기도를 쓸 수 있는 별 모양의 작은 종이와 마커를 미리 나누어 주거나 트리 옆에 상 위에 준비해 둔다.
환영
주님의 이름으로 블루 크리스마스 예배에 오신 여러분을 환영합니다. 우리는 오늘 일 년 중 가장 긴 밤인 오늘 (혹은 그날과 가까운 오늘) 모여 어둠 가운데 빛을 주시는 하나님을 기억합니다. 우리는 슬프고 어려움 삶의 현실을 인정하면서 하나님께 우리의 마음을 열고 예배를드립니다. 주님의 빛이 우리에게 평온과 안식 주시기를 기도합니다.
예배로의 부름
인도자: 태초에 말씀이 계셨다. 그 말씀은 하나님과 함께 계셨다. 그 말씀은 하나님이셨다.
회중: 모든 것이 그로 말미암아 창조되었으니, 그가 없이 창조된 것은 하나도 없다.
인도자: 창조된 것은 그에게서 생명을 얻었으니, 그 생명은 사람의 빛이었다.
회중: 그 빛이 어둠에서 비치니, 어둠이 그 빛을 이기지 못하였다.
(요한복음 1:1, 3~5)
찬송
시편 교독
시편 130장
기도
평화의 하나님, 주님의 변치 않는 사랑과 자비에 감사드립니다. 이 대강절의 기간에 예수 탄생의 기쁨을 나누며, 우리 안에는 슬픔과 고민과 두려움도 있음을 고백합니다. 우리와 항상 함께하시는 임마누엘 주님, 우리에게 오셔서 우리의 아픔과 상처를 달래주시고, 우리가 새희망의 빛을 볼 수 있도록 인도하여 주소서. 우리 주 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.
대강절 초
인도자: 세상의 희망으로 오시는 예수를 기다라며 희망의 초를 밝힙니다. (대강절 화환의 첫 번째 초를 켠다.)
회중: 주님, 희망을 볼 수 없을 때 희망으로 오셔서 감사합니다.
인도자: 평화의 왕으로 오시는 예수를 기다리며 평화의 초를 밝힙니다. (대강절 화환의 두 번째 초를 켠다.)
회중: 주님, 갈등과 불안 가운데 평화로 오셔서 감사합니다.
인도자: 슬픔이 가득한 삶에 기쁨으로 오시는 예수를 기다리며 기쁨의 초를 밝힙니다. (대강절 화환의 세 번째 초를 켠다.)
회중: 주님, 기쁨을 못 느낄 때 기쁨으로 오셔서 감사합니다.
인도자: 하나님 사랑의 성육신이 되신 예수를 기다라며 사랑의 초를 밝힙니다. (대강절 화환의 네 번째 초를 켠다.)
회중: 주님, 혼자이고 외로울 때 사랑으로 오셔서 감사합니다.
인도자: 대강절의 초가 다 켜졌습니다. 하지만 아직 성탄절의 초는 켜지 않습니다. 성탄절은 이제 며칠 남지 않았습니다. 그러나 아직도어둠은 깊고, 성탄절의 기쁨은 먼 곳에 있는 것처럼 느낄 수 있습니다. 이 밤을 함께 밝히기 위해 여러분들도 원하시면 기도하며 앞으로나와서 작은 촛불을 켜시기를 바랍니다. 초를 켜면서, 돌아가신 분을 기억하거나, 슬픈 마음을 하나님께 드리거나, 간절히 원하는 기도를드릴 수 있습니다. 하나님이 우리와 함께 계시기에 우리는 어둠 속에서 무너지지 않을 수 있습니다.
(원하는 성도들이 시간을 두고 촛불을 켤 수 있도록 인도한다. 이때 조용한 음악을 반주자가 연주하거나, 조용한 찬송을 함께 부를 수 있다. 모두가 초를 다 킨 후에도 음악이나 찬송을 계속하며 묵상의 시간을 가진다.)
찬송
성경 봉독
이사야 40:6~8
침묵
성경봉독
요한1서 4:7~9
침묵
성경봉독
마태복음 2:1~11
침묵
설교
찬송
성찬
성찬으로의 초대
우리에게 빛과 소망을 주시는 하나님께 감사하며, 예수 그리스도를 주로 고백하는 여러분 모두를 이 거룩한 성찬에 초대합니다. 감사의마음으로 예식에 참여하셔서 주님의 임재를 통해 주님의 평화 안에 거하시기를 바랍니다.
대감사의 시간
집례자: 주님께서 여러분 모두와 함께하시기를 빕니다.
회중: 목사님과 함께하시기를 빕니다.
집례자: 주님께 마음을 올려 드립시다.
회중: 주님을 향해 우리의 마음을 드립니다.
집례자: 긴 밤에 빛을 주시는 우리 주 하나님께 감사드립시다.
회중: 진정으로 우리 주 하나님께 감사와 찬양을 드립니다.
성찬 제정
예수께서 잡히시던 날 밤, 떡을 드셔서 하나님께 감사하신 후, 그것을 떼어 제자들에게 주시며 말씀하셨습니다. “이것은 너희를 위하는 내몸이다. 이것을 행할 때마다 나를 기억하여라.”
식후에 잔을 드시며 제자들에게 말씀하셨습니다. “이 잔은 나의 피로 세운 새 계약이다. 너희가 이것을 마실 때마다 나를 기억하여라.”
그러므로 우리는 거룩한 산 제물로 자신을 내어주신 주님의 구원의 신비를 고백하면서 감사와 찬양을 드립시다.
그리스도는 죽으셨고, 그리스도는 부활하셨고, 그리스도는 다시 오십니다.
성령 임재의 기원
영원하신 하나님, 이 빵과 포도주 위에 성령을 보내 주셔서 거룩하게 하시고, 이를 먹고 마시는 사람마다 예수 안에서 새롭게 변화되어, 슬픔을 기쁨으로, 불안을 평온으로, 아픔을 치유로 이끄는 그리스도와 함께하는 거룩한 교회와 성도가 되게 하소서. 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.
주기도문
하늘에 계신 우리 아버지, 아버지의 이름을 거룩하게 하시며 아버지의 나라가 오게 하시며, 아버지의 뜻이 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지게 하소서. 오늘 우리에게 일용할 양식을 주시고, 우리가 우리에게 잘못한 사람을 용서하여 준 것 같이 우리 죄를 용서하여 주시고, 우리를 시험에 빠지지 않게 하시고, 악에서 구하소서. 나라와 권능과 영광이 영원히 아버지의 것입니다. 아멘.
분병례
우리가 떼는 이 떡은 그리스도의 몸입니다. 우리가 받는 이 잔은 그리스도의 피입니다.
아멘.
성찬 분급/크리스마스트리에 기도별 걸기
이제, 예수 그리스도를 주로 고백하는 여러분 모두를 주님의 성찬에 초대합니다. 감사의 마음으로 나오셔서 주님이 값없이 주시는 구원의선물을 받으시기를 바랍니다. 나오실 때 준비한 기도별을 크리스마스트리에 걸고 성찬을 받으십시오.
성찬 후 감사 기도
임마누엘 하나님, 당신의 아들 예수 그리스도를 통해 우리에게 주시는 거룩한 구원의 신비에 감사합니다. 성령의 능력 안에서 우리를 새롭게 하시어 우리도 이웃과 세상을 위해 자신을 헌신하는 그리스도의 몸이 되게 하소서. 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.
찬송
축도
“나는 세상의 빛이다. 나를 따르는 사람은 어둠 속에 다니지 아니하고, 생명의 빛을 얻을 것이다”라고 예수가 말했습니다 (요한복음 8:12).
사랑하는 성도 여러분, 우리는 이제 이 하나님의 빛이 우리 길을 항상 비춰 주실 것을 확신하며 이 자리에서 나아갑니다. 예수 그리스도의은혜와 하나님의 사랑과, 성령의 동행하심이 오늘 그리고 마지막 날까지 여러분과 함께하고, 축복하고, 용기를 주시기를 축원합니다. 아멘.
* 블루 크리스마스예배는 한국어와 영어를 사용하는 회중을 위한 한영예배 자료로 정화영 목사님이 쓰셨습니다. 이 예배는 한국어 회중과영어 회중이 함께 예배드릴 때 사용할 수 있고, 각 회중이 따로 예배드릴 때도 사용할 수 있습니다.
Advent and Christmas are considered seasons of anticipation, celebration, and joy. Worship and songs reflect the joyous birth of Jesus. At the same time, the joy of Christmas may be difficult to sense for those who go through griefs and sorrows due to the death of a loved one, divorce, health decline, losing a job, or other challenges in life. A service of Blue Christmas is designed to offer peace and comfort to those in sorrowful situations of life. Blue Christmas is often offered on the night of winter solstice, December 21. It’s also called “the Longest Night Service,” as it is the longest night during the year. Prepare a Christmas tree in the sanctuary to have worshippers hand a Christmas Star ornament during the service. If a small gathering is expected, a tabletop tree can be used. People are invited to write their prayers on the paper cut in the shape of star. Prepare the star-shaped paper and markers in advance.
WELCOME
Grace and Peace to you from Jesus Christ. I welcome you to the Blue Christmas Service. On this longest night of the year, we gather to remember God, who give light in the midst of darkness. We open our hearts to God in this worship, acknowledging the sorrows and challenges of our lives. May God’s light bring us peace and comfort.
CALL TO WORSHIP
Leader: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
All: All things came into being through him, and without him not one thing came into being.
Leader: What has come into being in him was life, and the life was the light of all people.
All: The light shines in the darkness, and the darkness did not overcome it.
(John 1:1, 3-5)
HYMN
“It Came Upon the Midnight Clear”
(United Methodist Hymnal, 218)
RESPONSIVE READING
Psalm 130
(United Methodist Hymnal, 848)
OPENING PRAYER
God of Peace, we thank you for your steadfast love and mercy. As we anticipate Jesus’ birth during Advent, we also confess that we have sorrow, anguish, and fear within us. O Emmanuel, God-with-us, come into our hearts, comfort us in our pains, and guide us to see the light of your hope. We pray in the name of Jesus Christ. Amen.
ADVENT CANDLES
Leader: We light the candle of hope, waiting for Jesus who comes to us as the hope of the world. (Light the first candle in the Advent wreath.)
People: Lord, thank you for coming to us as hope when we cannot see hope.
Leader: We light the candle of peace, waiting for Jesus who comes as the Prince of Peace. (Light the second candle in the Advent wreath.)
People: Lord, thank you for coming to us as peace amid conflict and anxiety.
Leader: We light the candle of joy, waiting for Jesus who comes to us as joy in our life full of sorrows. (Light the third candle in the Advent wreath.)
People: Lord, thank you for coming to us as joy when we are not able to sense joy.
Leader: We light the candle of love, waiting for Jesus who comes to us as the incarnate love of God. (Light the fourth candle in the Advent wreath.)
People: Lord, thank you for coming to us as love when we are alone and lonely.
Leader: All the candles in the Advent wreath are lit, but the Christ candle is yet to be lighted. Christmas Eve is only a few days away. Yet, darkness is still deep; the joy of Christmas seems far away. I invite you to come forward and light a candle, if you are so moved, to add light to our darkness. As you light the candle, you may remember a loved one who passed away, offer your sadness to God, or lift up a prayer. Since God is with us, darkness will not conquer us.
(Take time so that all who want to light a candle may have a chance to do so. During lighting, the accompanist may play soft music, or the congregation may sing a hymn. After everyone has lit a candle, continue to play music or sing a hymn to allow people to reflect.)
HYMN
“Emmanuel, Emmanuel” (United Methodist Hymnal, 204)
SCRIPTURE
Isaiah 40:6-8
SILENCE
SCRIPTURE
1 John 4:7-9
SILENCE
GOSPEL
Matthew 2:1-11
SILENCE
SERMON
HYMN
“We Three Kings” (United Methodist Hymnal, 254)
HOLY COMMUNION
INVITATION TO HOLY COMMUNION
We give thanks to God for giving us light and hope through Jesus Christ. Now all are invited to this Holy Communion where we confess Jesus Christ as our Lord. With hearts of gratitude, may we participate in this service and dwell in the peace of Christ through the presence of the Lord.
THE GREAT THANKSGIVING
The Lord be with you.
And also with you.
Lift up your hearts.
We lift them up to the Lord.
Let us give thanks to the Lord our God who gives us light in long nights.
It is right to give our thanks and praise.
WORDS OF INSTITUTION
On the night when Jesus was arrested, he took bread, gave thanks to God, broke it, and gave it to his disciples, saying, “This is my body, which is given for you. Do this in remembrance of me.” After supper, he took the cup and said, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you. Whenever you drink it, do this in remembrance of me.”
Therefore, let us confess the mystery of faith, proclaiming our Lord's saving death and resurrection until Christ comes again.
Christ has died, Christ is risen, and Christ will come again.
THE PRAYER OF CONSECRATION
Eternal God, send your Holy Spirit to bless this bread and wine, so that those who eat and drink them may be transformed anew in Jesus, becoming a holy church and believers, one with Christ who turns sorrow into joy, anxiety into peace, and pain into healing. We pray in the name of Jesus Christ. Amen.
LORD’S PRAYER
Our Father, Who art in heaven, Hallowed be Thy Name. Thy Kingdom come. Thy Will be done, on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
BREAKING THE BREAD
The bread we break is a sharing in the body of Christ.
The cup we take is a sharing in the blood of Christ.
Amen.
GIVING THE BREAD AND THE CUP/ HANGING PRAYER STARS ON THE CHRISTMAS TREE
Now, I invite all of you who confess Jesus Christ as your Lord to partake in the Lord's Supper. Come with gratitude to receive the priceless gift of the Lord's salvation that Christ freely offers. Please bring your prayer star and hang it on the Christmas tree.
PRAYER AFTER RECEIVING
God, Emmanuel, we give thanks for the holy mystery of salvation that you grant us through Jesus Christ. Renew us by the power of the Holy Spirit, so that we, too, may become the body of Christ, dedicated to our neighbors and the world. We pray in the name of Jesus Christ. Amen.
HYMN
“O Come, O Come, Emmanuel” (United Methodist Hymnal, 211)
BENEDICTION
Jesus said, “I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness but will have the light of light.” (John 8:12)
Dearly Beloved, let us go forth from this place knowing that God’s light will always shine on our way. May the grace of Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you, bless you, and encourage you today and all the days to come. Amen.
Hwa Young Chong wrote this order of Blue Christmas Service for a bilingual Korean-English congregation. This service can be used when the Korean-speaking and the English-speaking members worship together, and it can also be used when each worships separately.
Rev. Dr. Hwa-Young Chong holds a BA in Christian Studies from Ewha Womans University in Seoul, Korea. She completed her M.Div. and Ph.D. in Theological and Historical Studies from Garrett-Evangelical Theological Seminary in Evanston, Illinois. She is an ordained elder in the Northern Illinois Conference of the United Methodist Church. She serves as the District Superintendent for the Prairie North District of the Northern Illinois Conference.
Contact Us for Help
View staff by program area to ask for additional assistance.