종려주일예배 Palm Sunday Worship Service
By Kangwon Lee
![Palm Sun KOR Article](https://s3.us-east-1.amazonaws.com/gbod-assets/generic/PalmSun_KOR_Article.jpg)
종려주일은 예수님께서 십자가 죽음을 향해 예루살렘에 입성한 날을 기념하고 축하하는 절기다. 예배 전에 이에 맞는 종려주일 음악을 준비한다. 종려주일의 기쁨이 수난주일의 의미를 가리지 않도록 주의한다. 수난 이야기를 전체적으로 경험한 후에 부활절의 기쁨을 맞이하는 것이 중요하다.
교회의 상황에 따라, 회중은 예배당 안이나 밖의 지정된 장소에 모일 수 있다. 행진에 사용할 종려나무 가지나 올리브 가지를 회중에게 나누어 준다. 종려나무잎은 다음 해까지 보관했다가 재의 수요일 예배를 위한 재로 사용할 수 있다. 종려나무는 의와 승리와 아름다움을 상징한다.
예배의 부름
앞에서 가고 뒤에서 따르는 자들이 소리 지르되 호산나 찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 이여 찬송하리로다 오는 우리 조상 다윗의 나라여 가장 높은 곳에서 호산나 하더라 (마가복음 11:9~10)
예배의 기원
호산나 만왕의 왕으로 오시는 주님을 찬양합니다. 종려나무 가지를 흔들며 주님을 맞이했던 이스라엘 백성들처럼 저희도 온 마음과 몸으로 기뻐 찬양하며 주님을 영접합니다. 겸손하게 나귀를 타신 왕이신 주님, 낮고 보잘것없는 우리에게 다가오셔서 우리의 몸과 마음과 삶을 다스려 주옵소서. 나귀를 타신 겸손하신 예수님을 본받아 저희도 서로 섬기며 살게 하옵소서. 무거운 십자가를 지고 골고다 언덕을 오르신 주님, 오늘 예배하는 저희도 주님의 발자취를 따라 끝까지 주님과 친밀히 동행하게 하옵소서. 예수님의 이름으로 기원합니다. 아멘.
성경 낭독
“시온의 딸아 크게 기뻐할지어다 예루살렘의 딸아 즐거이 부를지어다 보라 네 왕이 네게 임하시나니 그는 공의로우시며 구원을 베푸시며 겸손하여서 나귀를 타시나니 나귀의 작은 것 곧 나귀새끼니라” (스가랴 9:9)
예수님께서 예루살렘으로 입성하실 때 많은 사람들이 자신들의 옷과 종려나무를 땅에 펼쳐놓고 예수님을 환영했습니다. 이 시간 예수님께서 예루살렘에 입성하셨듯이 우리들의 마음속에 오실 것입니다. 왕이신 예수님을 찬양하며 맞이합시다. 우리 가운데 오셔서 정결케 하시고 구원하실 하나님의 어린 양을 찬양하며 행렬에 참여합시다.
종려 가지 행렬
회중은 종려 가지를 들고 행렬을 이루어 입장할 수 있다. 이 행렬은 예배의 시작을 알리고, 예수님의 예루살렘 입성을 기념하는 상징적인 행위이다. 이때 성경을 낭독하며 다음과 같이 찬송가를 부르며, 예배의 영광스러움을 표현할 수 있다.
찬송
141장 “호산나 호산나”
예루살렘 입성의 선포
복음서에 기록된 우리 주 예수님의 예루살렘 입성 이야기를 들으십시오.
다음의 복음서 중 하나를 낭독합니다.
마태복음 21:1~11, 마가복음 11:1~11, 누가복음 19:28~38, 요한복음 12:12~19
시편 교독
51번 시편 118편
인도자: 여호와께 감사하라 그는 선하시며 그의 인자하심이 영원함이로다
회중: 이제 이스라엘은 말하기를 그의 인자하심이 영원하다 할지로다
인도자: 이제 아론의 집은 말하기를 그의 인자하심이 영원하다 할지로다
회중: 이제 여호와를 경외하는 자는 말하기를 그의 인자하심이 영원하다 할지로다
인도자: 내가 고통 중에 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 응답하시고 나를 넓은 곳에 세우셨도다
회중: 여호와는 내 편이시라 내가 두려워하지 아니하리니 사람이 내게 어찌할까
인도자: 여호와께서 내 편이 되사 나를 돕는 자들 중에 계시니
회중: 그러므로 나를 미워하는 자들에게 보응하시는 것을 내가 보리로다
인도자: 여호와께 피하는 것이 사람을 신뢰하는 것보다 나으며 여호와께 피하는 것이 고관들을 신뢰하는 것보다 낫도다
회중: 뭇 나라가 나를 에워쌌으니 내가 여호와의 이름으로 그들을 끊으리로다
인도자: 너는 나를 밀쳐 넘어뜨리려 하였으나 여호와께서는 나를 도우셨도다
회중: 여호와는 나의 능력과 찬송이시오 또 나의 구원이 되셨도다
기도
호산나! 만왕의 왕으로 예루살렘 성에 입성하신 예수님! 그 옛날 종려나무 가지를 흔들며 예수님을 왕으로 맞이하였듯이 저희도 종려나무 가지를 흔들며 주님을 왕으로 영접합니다. 고난을 피하지 않으시고 예루살렘에 입성하셔서 성전을 정결하게 하신 주님을 생각합니다. 저희의 몸은 성령님께서 계시는 성전이지만 육체를 가진 저희는 죄를 지으며 살았습니다. 이 시간 열매를 맺지 못한 무화과나무를 저주하신 주님을 기억하며 회개합니다. 저희의 삶도 무성한 잎사귀만 가득할 뿐, 주님께 드릴 믿음의 열매는 없었습니다. 용서하여 주옵소서. 이제 겸손히 주님의 이름을 부릅니다. 종려나무 가지를 흔들어 예수님의 승리를 외치게 하시고, 우리 모두가 예수님의 이름으로 종려나무 가지를 흔들며 예수님을 나의 왕으로 맞이하며 영원히 찬양하게 하옵소서. 오늘도 주님의 발자취를 따라 영원한 생명으로 인도하는 길을 걸어가게 하옵소서. 예수님의 이름으로 기도드립니다. 아멘.
성경 봉독
시편 118: 1~2, 19~29
추천하는 다른 성경 본문
마태복음 21:1~11, 마가복음 11:1~11, 누가복음 19:28~38, 요한복음 12:12~19, 빌립보서 2:5~11, 시편 50:4~9a
찬양
말씀 선포
찬송
455장, “주님의 마음을 본받는 자”
파송
사랑하는 여러분, 이제 나아가십시오. 주님을 왕으로 맞이하는 이 한 주간, 성령님이 여러분을 만나고 인도할 것입니다. 이제 예수 그리스도께서 예루살렘 입성 후 십자가를 향해 걸어가셨듯이, 여러분도 갈보리 언덕 위의 십자가를 향하여 걸어갑니다. 한 주간동안 십자가의 길을 걷는 순교자의 삶을 살아가시기를 바랍니다.
축도
우리를 구원하시기 위해 겸손하게 나귀를 타고 예루살렘에 입성하신 예수 그리스도의 은혜와 독생자를 아끼지 않으신 하나님의 한없는 사랑, 그리고 그 사랑을 깊이 깨우쳐주시는 성령님의 교통하심과 내주하심이, 오늘 “호산나!”를 외치며 주님을 맞이하는 하나님 나라의 자녀들 위에 지금부터 영원토록 함께하시기를 축원합니다. 아멘.
*종려주일예배는 한국어와 영어를 사용하는 회중을 위한 한영예배 자료로 이강원 목사님이 쓰셨습니다. 이 예배는 한국어 회중과 영어 회중이 함께 예배드릴 때 사용할 수 있고, 각 회중이 따로 예배드릴 때도 사용할 수 있습니다.
Palm Sunday commemorates and celebrates the day Jesus entered Jerusalem, heading toward his crucifixion. Prepare music appropriate for Palm Sunday before the service begins. Care should be taken that the joy of Palm Sunday does not overshadow the solemn meaning of Passion Week. It is important to fully experience the story of the Passion before welcoming the joy of Easter.
Depending on the context of the church, the congregation can gather either inside or outside at a designated location. Palm branches or olive branches for the procession are distributed to the congregation. Palm leaves can be preserved until the next year and used to make ashes for the Ash Wednesday service. The palm symbolizes righteousness, victory, and beauty.
CALL TO WORSHIP
“Those who went ahead and those who followed were shouting, 'Hosanna! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Blessed is the coming kingdom of our ancestor David! Hosanna in the highest heaven!'”(Mark 11:9–10 NRSV)
INVOCATION
We praise you, Lord, who comes as the king of kings! Like the Israelites who welcomed you with joy and palm branches, we also praise you and welcome you with all our hearts and bodies. Lord, the humble king riding on a donkey, approach us, who are lowly and unworthy, and reign over our bodies, hearts, and lives. As you rode humbly on a donkey, let us follow your example and live a life of service to one another. Lord, who carried the heavy cross and climbed the hill of Golgotha, grant that we who worship you today may walk closely with you and follow your footsteps to the end. We pray in Jesus’ name. Amen.
SCRIPTURE READING
“Rejoice greatly, O Daughter Zion! Shout aloud, O Daughter Jerusalem! Lo, your king comes to you, triumphant and victorious is he, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey” (Zechariah 9:9 NRSV).
When Jesus entered Jerusalem, many people laid their clothes and palm branches on the ground to welcome him. In this moment, just as Jesus entered Jerusalem, we welcome him into our hearts. Let us praise and welcome Jesus, our king, as he comes among us to purify us and save us. Let us join the procession, praising the Lamb of God.
PALM PROCESSION
The congregation holds palm branches and forms a procession. This procession marks the beginning of the service and symbolizes Jesus' triumphal entry into Jerusalem. During the procession, the scripture is read, and the following hymn is sung to express the glory of worship.
HYMN
“Hosanna, Loud Hosanna”
(United Methodist Hymnal, 278)
PROCLAMATION OF JESUS’ ENTRY INTO JERUSALEM
Hear the story of our Lord Jesus’ entry into Jerusalem, as recorded in the Gospels.
Select one of the following passages to be read:
Matthew 21:1–11, Mark 11:1–11, Luke 19:28–38, John 12:12–19
RESPONSIVE READING
Psalm 118
Leader: O give thanks to the Lord, for he is good; his steadfast love endures forever.
Congregation: Let Israel say, “His steadfast love endures forever.”
Leader: Let the house of Aaron say, “His steadfast love endures forever.”
Congregation: Let those who fear the Lord say, “His steadfast love endures forever.”
Leader: Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me in a broad place.
Congregation: With the Lord on my side I do not fear. What can mortals do to me?
Leader: The Lord is on my side to help me; I shall look in triumph on those who hate me.
Congregation: It is better to take refuge in the Lord than to put confidence in mortals.
Leader: It is better to take refuge in the Lord than to put confidence in princes.
Congregation: All nations surrounded me; in the name of the Lord I cut them off!
Leader: They pushed me hard, so that I was falling, but the Lord helped me.
Congregation: The Lord is my strength and my might; he has become my salvation.
Leader: This is the day that the Lord has made; let us rejoice and be glad in it.
Congregation: Blessed is the one who comes in the name of the Lord. (Psalm 118, NRSV)
PRAYER
Hosanna! Jesus, king of kings, who entered the city of Jerusalem! Just as the people of old waved palm branches to welcome you as king, we too wave palm branches to welcome you as our king. We remember how you did not avoid suffering but entered Jerusalem to cleanse the temple.
Though our bodies are temples of the Holy Spirit, we have lived in sin. Today, we remember the fig tree you cursed for bearing no fruit and repent. Our lives, too, are full of leafy appearances but bear no fruit of faith to offer you. Forgive us, Lord.
Now, we humbly call on your name. Let us wave palm branches to proclaim your victory and welcome you as our eternal king. Today, help us walk the path that leads to eternal life as we follow your footsteps. We pray in Jesus’ name. Amen.
SCRIPTURE READING:
Psalm 118:1–2, 19–29
Suggested Additional Passages:
Matthew 21:1–11, Mark 11:1–11, Luke 19:28–38, John 12:12–19, Philippians 2:5–11, Psalm 50:4–9a
ANTHEM
SERMON
HYMN
“Tell Me the Stories of Jesus”
(United Methodist Hymnal, 277)
SENDING FORTH
Beloved, go forth now. During this holy week, as you welcome Jesus as king, the Holy Spirit will meet and guide you. Just as Jesus entered Jerusalem and walked toward the cross, may you also walk toward the cross on Calvary. This week, live the life of a martyr, walking the path of the cross.
BENEDICTION
May the grace of Jesus Christ, who humbly entered Jerusalem on a donkey to save us, the boundless love of God, who did not spare his only Son, and the fellowship and indwelling of the Holy Spirit, who reveals this great love to us, be with all who cry “Hosanna!” to welcome the Lord today. May this blessing rest upon you now and forevermore. Amen.
Source: “A Service of Worship for Passion/Palm Sunday” Copyright © 1979, 1986 by Abingdon Press; Copyright © 1992 UMPH. Opening Prayer from The Book of Common Prayer (The Episcopal Church, 1979), 271.
Kangwon Lee wrote this order of Palm Sunday Worship Service for a bilingual Korean-English congregation. This service may be used when the Korean-speaking and English-speaking members worship together, and it may also be used when each worships separately.
Rev. Dr. Kangwon Lee holds a Bachelor of Arts in Theology from Seoul Theological Seminary and a Th.M. from Methodist Theological Seminary. He earned a Doctor of Ministry from Wesley Theological Seminary in Washington, D.C. He was ordained as an elder in the California-Nevada Conference and currently serves at Jesus Love United Methodist Church in Cupertino.
Contact Us for Help
View staff by program area to ask for additional assistance.